
档案编号:X084
手稿作者:亚历山大·小仲马
手稿年代:18XX年
估价: EUR 4,000 - 4,500
手稿故事:
亚历山大·小仲马致友人亲笔信一件。译文大意为“非常的愉快,因为你的到来给我改变了一些无可挽回的损失,我非常感谢你。你是惟 一一个不会给我带来烦恼的人,所以我在这里给你写下一封长信。这真是太好了。我不在乎有什么问题?但是,我想以愉悦的心态写下这通信,因为这不仅仅是一封信。我不会让我的朋友难堪的,我并不只是说说,开始听着,他们,我不想让你牵扯进这件事情上,重要的是,埃弗格里已经帮我处理了——但蕞重要的是:Dumas夫人——有一个她着她的想法。不管是什么时候,这都是是一个独立的段落,有人建议把它放在中间。但是术语句子不能这样放置。我也有我自己的想法——她给我的信里有憎恶的态度。因为我把这段改成了批注,这样我就可以把它变成一个整体了。(我会把它放在一边,批注和文章也算做一个整体。)这对我的文章而言,是一个很大的改变,我从来没有写过一封这么重要的总结信。我也很担心你会受到打击。这是一种非常不好的感受。但是我依然感谢你这一段时间来对我的帮助!还能有谁能像你这样帮我去整理这些文件呢,我只有你这一个完美的“书记员”我也会为你服务!所以你不必担心我会帮你咨询你所想要知道的问题,我已经向他们发出邀请了,这不单纯是一个聚会,而是一次很好的交流。这一年里你对我的帮助是巨大的,我很感谢你,也习惯你在我身边帮助我的时候,这一年里,我们一起出席的宴会,让人印象深刻。我们一起出去散心吧!这段时间请你好好的出去放松一下吧,减缓这一年来的疲劳和工作上的压力,也请你放下整理稿件时的那份严谨。过去了美好时光已经过去了,但将来还未可知。希望你可以饱含以前工作的热情,始终不要忘记你的本心,我的孩子。小仲马。”
名人简介:
亚历山大·仲马(Alexandre Dumas fils,1824年-1895年),是法国著 名小说家大仲马任奥尔良公爵秘书处的文书抄写员时与一女裁缝所生的私生子。因与其父重名而被称为小仲马。小仲马的第 一部扬名文坛的力作《茶花女》,表达了人道主义思想,体现出人间的真情,人与人之间的关怀、宽容与尊重,体现了人性的爱,这种思想感情引起人们的共鸣,并且受到普遍的欢迎。也曾写剧本:《半上流社会》、《金钱问题》、《私生子》、《放荡的父亲》、《欧勃雷夫人的见解》、《阿尔米斯先生》、《福朗西雍》、《克洛德妻子》等。